سورۂ فاتحہ کی صرفی نحوی تحقیق

سورۂ فاتحہ کی صرفی نحوی تحقیق

(از محمد اسامہ سَرسَری)
۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ 
آیتِ کریمہ: بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
ترکیب: جملہ اسمیہ انشائیہ
۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ 
لفظ: بِ
ترجمہ: سے
بغیر اعراب: ب
کلمہ: حرف ، جامد
حروف اصلیہ: ب
اعراب: مبنی ، حرف
ترکیب: اشرع فعل محذوف کا متعلق
۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ 
لفظ: اسْمِ
ترجمہ: نام
بغیر اعراب: اسم
کلمہ: اسم ، جامد
حروف اصلیہ: س م و / و س م
ہفت اقسام: ناقص واوی / مثال واوی
اعراب: معرب ، مفرد منصرف صحیح ، مجرور ، کسرۂ لفظی
ترکیب: مضاف مجرور بحرف جر
۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ 
لفظ: اللّٰهِ
ترجمہ: اللہ
بغیر اعراب: اللہ
کلمہ: اسم ، جامد
حروف اصلیہ: ا ل ہ
ہفت اقسام: مہموز الفاء
اعراب: معرب ، مفرد منصرف صحیح ، مجرور ، کسرۂ لفظی
ترکیب: موصوف ، مضاف الیہ
۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ 
لفظ: الرَّحْمٰنِ
ترجمہ: بہت زیادہ مہربان
بغیر اعراب: الرحمن
کلمہ: اسم ، مشتق
حروف اصلیہ: ر ح م
صیغہ: واحد مذکر
گردان: مبالغہ
باب: ثلاثی مجرد ، سمع یسمع
ہفت اقسام: صحیح
اعراب: معرب ، مفرد منصرف صحیح ، مجرور ، کسرۂ لفظی
ترکیب: لفظ اللہ کی صفتِ اول
۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ 
لفظ: الرَّحِیْمِ
ترجمہ: مسلسل مہربان
بغیر اعراب: الرحیم
کلمہ: اسم ، مشتق
حروف اصلیہ: ر ح م
صیغہ: واحد مذکر
گردان: صفت مشبہ
باب: ثلاثی مجرد ، سمع یسمع
ہفت اقسام: صحیح
اعراب: معرب ، مفرد منصرف صحیح ، مجرور ، کسرۂ لفظی
ترکیب: لفظ اللہ کی صفتِ ثانی
۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ 
آیاتِ کریمہ: اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ ۞ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ ۞ مٰلِكِ يَوْمِ الدِّيْنِ ۞
(سورۂ فاتحہ ، آیت 1 - 3)
ترجمہ: تمام تعریفیں اللہ کی ہیں جو تمام جہانوں کا پروردگار ہے ۞ جو سب پر مہربان ہے، بہت مہربان ہے ۞ جو روز جزاء کا مالک ہے ۞
ترکیب: جملہ اسمیہ خبریہ
۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ 
لفظ: اَلْحَمْدُ
ترجمہ: تمام تعریفیں
بغیر اعراب: الحمد
کلمہ: اسم ، مصدر
حروف اصلیہ: ح م د
صیغہ: واحد
باب: سمع یسمع 
ہفت اقسام: صحیح
اعراب: معرب ، مفرد منصرف صحیح ، مرفوع ، ضمۂ لفظی
ترکیب: مبتدا
۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ 
لفظ: لِ
ترجمہ: کے لیے
بغیر اعراب: ل
کلمہ: حرف ، جامد
ترکیب: ثابتٌ کا متعلق ہوکر الحمدُ مبتدا کی خبر
۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ 
لفظ: اللّٰهِ
ترجمہ: اللہ
بغیر اعراب: اللہ
کلمہ: اسم ، جامد
حروف اصلیہ: ا ل ہ
ہفت اقسام: مہموز الفاء 
اعراب: معرب ، مفرد منصرف صحیح ، مجرور ، کسرۂ لفظی
ترکیب: اپنی چار صفات (رب، رحمان، رحیم اور مالک) کے ساتھ مل کر ل جارہ کا مجرور
۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ 
لفظ: رَبِّ
ترجمہ: پروردگار
بغیر اعراب: رب
کلمہ: اسم ، مشتق
حروف اصلیہ: ر ب ب
صیغہ: واحد مذکر
گردان: صفت مشبہ
باب: نصر ینصر 
ہفت اقسام: مضاعف
اعراب: معرب ، مفرد منصرف صحیح ، مجرور ، کسرۂ لفظی 
ترکیب: مضاف الیہ کے ساتھ مل کر لفظ اللہ کی صفت اول
۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ 
لفظ: الْعٰلَمِيْنَ
ترجمہ: تمام جہانوں کا
بغیر اعراب: العالمین
کلمہ: اسم ، مشتق
حروف اصلیہ: ع ل م
صیغہ: عالَم کی جمع
گردان: اسم آلہ
باب: سمع یسمع 
ہفت اقسام: صحیح
اعراب: معرب ، جمع مذکر سالم ، مجرور ، یائے ساکنہ ماقبل مکسور
ترکیب: ربّ کا مضاف الیہ
۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ 
لفظ: الرَّحْمٰنِ
ترجمہ: بہت زیادہ مہربان
بغیر اعراب: الرحمن
کلمہ: اسم ، مشتق
حروف اصلیہ: ر ح م
صیغہ: واحد مذکر
گردان: مبالغہ
باب: ثلاثی مجرد ، سمع یسمع
ہفت اقسام: صحیح
اعراب: معرب ، مفرد منصرف صحیح ، مجرور ، کسرۂ لفظی
ترکیب: لفظ اللہ کی صفتِ ثانی
۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ 
لفظ: الرَّحِیْمِ
ترجمہ: مسلسل مہربان
بغیر اعراب: الرحیم
کلمہ: اسم ، مشتق
حروف اصلیہ: ر ح م
صیغہ: واحد مذکر
گردان: صفت مشبہ
باب: ثلاثی مجرد ، سمع یسمع
ہفت اقسام: صحیح
اعراب: معرب ، مفرد منصرف صحیح ، مجرور ، کسرۂ لفظی
ترکیب: لفظ اللہ کی صفتِ ثالث
۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ 
لفظ: مٰلِكِ
ترجمہ: مالک
بغیر اعراب: مالک
کلمہ: اسم ، مشتق
حروف اصلیہ: م ل ک
صیغہ: واحد مذکر
گردان: اسم فاعل
باب: ضرب یضرب 
ہفت اقسام: صحیح
اعراب: معرب ، مفرد منصرف صحیح ، مجرور ، کسرۂ لفظی
ترکیب: لفظ اللہ کی صفتِ رابع
۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ 
لفظ: يَوْمِ
ترجمہ: دن
بغیر اعراب: یوم
کلمہ: اسم ، جامد
حروف اصلیہ: ی و م
صیغہ: واحد
ہفت اقسام: لفیف مقرون
اعراب: معرب ، مفرد منصرف صحیح ، مجرور ، کسرۂ لفظی
ترکیب: مضاف الیہ کے ساتھ مل کر مالک کا مضاف الیہ
۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ 
لفظ: الدِّيْنِ
ترجمہ: بدلہ
بغیر اعراب: الدین
کلمہ: اسم ، مصدر
حروف اصلیہ: د ی ن
صیغہ: واحد
باب: ضرب یضرب 
ہفت اقسام: اجوف یائی
اعراب: معرب ، مفرد منصرف صحیح ، مجرور ، کسرۂ لفظی
ترکیب: یوم کا مضاف الیہ
۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ 
آیتِ کریمہ: اِيَّاكَ نَعْبُدُ وَاِيَّاكَ نَسْتَعِيْنُ ۞
(سورۂ فاتحہ ، آیت نمبر 4)
ترجمہ: (اے اللہ) ہم تیری ہی عبادت کرتے ہیں اور تجھی سے مدد مانگتے ہیں۔
ترکیب: جملہ معطوفہ فعلیہ خبریہ
۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ 
لفظ: اِيَّاكَ
ترجمہ: فقط تیری
بغیر اعراب: ایاک
کلمہ: اسم ، جامد
اعراب: مبنی ، غیر متمکن ، ضمیر منصوب منفصل
ترکیب: نعبد کا مفعول بہ مقدم
۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ 
لفظ: نَعْبُدُ
ترجمہ: ہم عبادت کرتے ہیں
بغیر اعراب: نعبد
کلمہ: فعل ، مشتق
حروف اصلیہ: ع ب د
صیغہ: جمع متکلم
گردان: مضارع مثبت معروف
باب: نصر ینصر 
ہفت اقسام: صحیح
اعراب: معرب ، مضارع قسم اول ، مرفوع ، ضمہ
ترکیب: جملہ فعلیہ خبریہ
۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ 
لفظ: وَ
ترجمہ: اور
بغیر اعراب: و
کلمہ: حرف ، جامد
اعراب: مبنی ، حرف ، غیر عامل
ترکیب: حرف عطف
۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ 
لفظ: اِيَّاكَ
ترجمہ: فقط تجھ سے
بغیر اعراب: ایاک
کلمہ: اسم ، جامد
اعراب: مبنی ، غیر متمکن ، ضمیر منصوب منفصل
ترکیب: نستعین کا مفعول بہ مقدم
۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ 
لفظ: نَسْتَعِيْنُ
ترجمہ: ہم مدد طلب کرتے ہیں
بغیر اعراب: نستعین
کلمہ: فعل ، مشتق
حروف اصلیہ: ع و ن
صیغہ: جمع متکلم
گردان: مضارع مثبت معروف
باب: استفعال
ہفت اقسام: اجوف واوی
اعراب: معرب ، مضارع قسم اول ، مرفوع ، ضمہ
ترکیب: جملہ فعلیہ خبریہ
تعلیل: اصل میں نَسْتَعْوِنُ تھا، نستفعل کے وزن پر، واو متحرک ماقبل حرف صحیح ساکن ، واو کی حرکت نقل کرکے ماقبل کو دی، نَسْتَعِوْنُ ہوگیا، واو ساکن ماقبل مکسور، واو کو یاء سے بدل دیا، نَسْتَعِیْنُ ہوگیا۔
۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ 
آیاتِ کریمہ: اِھْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَـقِيْمَ ۞ صِرَاطَ الَّذِيۡنَ اَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ ۞ غَيۡرِ الۡمَغۡضُوۡبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا الضَّآلِّيۡنَ ۞
(سورۂ فاتحہ، آیت نمبر 5 - 7)
ترجمہ: ہمیں سیدھے راستے کی ہدایت عطا فرما۔ ۞ ان لوگوں کے راستے کی جن پر تو نے انعام کیا۔ ۞ نہ کہ ان لوگوں کے راستے کی جن پر غضب نازل ہوا ہے اور نہ ان کے راستے کی جو بھٹکے ہوئے ہیں۔ ۞
ترکیب: جملہ اشائیہ امریہ
۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ 
لفظ: اِھْدِ
ترجمہ: ہدایت دے
بغیر اعراب: اھد
کلمہ: فعل ، مشتق 
حروف اصلیہ: ہ د ی
صیغہ: واحد مذکر حاضر 
گردان: امر حاضر معروف
باب: ضرب یضرب 
ہفت اقسام: ناقص یائی
اعراب: مبنی اصل ، امر 
ترکیب: فعل اپنے فاعل اور دونوں مفعولوں کے ساتھ مل کر جملہ فعلیہ انشائیہ امریہ ہوا۔
تعلیل: اصل میں اِھْدِیْ تھا، اضرِبْ کے وزن پر، ی سکونِ وقفی کی وجہ سے گر گئی، اِھْدِ ہوگیا۔
۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ 
لفظ: نَا
ترجمہ: ہمیں
بغیر اعراب: نا
کلمہ: اسم ، جامد
اعراب: مبنی ، غیر متمکن ، ضمیر
ترکیب: اھد کا مفعول بہ اول
۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ 
لفظ: الصِّرَاطَ
ترجمہ: راستہ
بغیر اعراب: الصراط
کلمہ: اسم ، جامد
حروف اصلیہ: ص ر ط
ہفت اقسام: صحیح
اعراب: معرب ، مفرد منصرف صحیح ، منصوب ، فتحۂ لفظی
ترکیب: اھد کا مفعول بہ ثانی
۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ 
لفظ: الْمُسْتَـقِيْمَ
ترجمہ: سیدھا
بغیر اعراب: المستقیم
کلمہ: اسم ، مشتق
حروف اصلیہ: ق و م
صیغہ: واحد مذکر 
گردان: اسم فاعل 
باب: استفعال
ہفت اقسام: اجوف واوی
اعراب: معرب ، مفرد منصرف صحیح ، منصوب ، فتحۂ لفظی
ترکیب: الصراط کی صفت
۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ 
لفظ: صِرَاطَ
ترجمہ: راستہ
بغیر اعراب: صراط
کلمہ: اسم ، جامد 
حروف اصلیہ: ص ر ط
ہفت اقسام: صحیح
اعراب: معرب ، مفرد منصرف صحیح ، منصوب ، فتحۂ لفظی
ترکیب: الصراط کا بدل
۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ 
لفظ: الَّذِيۡنَ
ترجمہ: جو لوگ
بغیر اعراب: الذین
کلمہ: اسم ، جامد 
اعراب: مبنی ، غیر متمکن ، اسم موصول
ترکیب: صراط کا مضاف الیہ
۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ 
لفظ: اَنۡعَمۡتَ
ترجمہ: تو نے انعام کیا
بغیر اعراب: انعمت
کلمہ: فعل ، مشتق 
حروف اصلیہ: ن ع م
صیغہ: واحد مذکر حاضر 
گردان: ماضی مطلق مثبت معروف 
باب: افعال
ہفت اقسام: صحیح
اعراب: مبنی اصل
ترکیب: الذین کا صلہ
۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ 
لفظ: عَلَيۡ
ترجمہ: پر
بغیر اعراب: علی
کلمہ: حرف ، جامد 
اعراب: مبنی اصل
ترکیب: انعمت کا متعلق
۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ 
لفظ: هِمۡ 
ترجمہ: ان
بغیر اعراب: ھم
کلمہ: اسم ، جامد
اعراب: مبنی ، غیر متمکن ، ضمیر
ترکیب: علی کا مجرور
۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ 
لفظ: غَيۡرِ
ترجمہ: نہ کہ
بغیر اعراب: غیر
کلمہ: اسم ، جامد
حروف اصلیہ: غ ی ر
ہفت اقسام: اجوف یائی
اعراب: معرب ، مفرد منصرف صحیح ، مجرور ، کسرۂ لفظی
ترکیب: الذین کا بدل
۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ 
لفظ: الۡمَغۡضُوۡبِ
ترجمہ: غضب کیا گیا
بغیر اعراب: المغضوب
کلمہ: اسم ، مشتق
حروف اصلیہ: غ ض ب
صیغہ: واحد مذکر 
گردان: اسم مفعول
باب: سمع یسمع 
ہفت اقسام: صحیح
اعراب: معرب ، مفرد منصرف صحیح ، مجرور ، کسرۂ لفظی
ترکیب: غیر کا مضاف الیہ
۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ 
لفظ: عَلَيۡ
ترجمہ: پر
بغیر اعراب: علی
کلمہ: حرف ، جامد 
اعراب: مبنی اصل
ترکیب: المغضوب کا متعلق
۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ 
لفظ: هِمۡ 
ترجمہ: ان
بغیر اعراب: ھم
کلمہ: اسم ، جامد
اعراب: مبنی ، غیر متمکن ، ضمیر
ترکیب: لفظًا علی کا مجرور ، محلًا المغضوب کا نائب فاعل
۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ 
لفظ: وَ
ترجمہ: اور
بغیر اعراب: و
کلمہ: حرف ، جامد
اعراب: مبنی اصل ، حرف
ترکیب: حرف عطف
۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ 
لفظ: لَا
ترجمہ: نہ
بغیر اعراب: لا
کلمہ: حرف ، جامد 
اعراب: مبنی اصل ، حرف
ترکیب: زائدہ
۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ 
لفظ: الضَّآلِّيۡنَ
ترجمہ: گمراہوں
بغیر اعراب: الضالین
کلمہ: اسم ، مشتق
حروف اصلیہ: ض ل ل
صیغہ: جمع مذکر
گردان: اسم فاعل
باب: ضرب یضرب 
ہفت اقسام: مضاعف
اعراب: معرب ، جمع مذکر سالم ، مجرور ، یاء ماقبل مکسور
ترکیب: المغضوب کا معطوف
تعلیل: اصل میں تھا الضالِلِیْنَ ، الضاربین کے وزن پر ، دو لام متحرک جمع ہوگئے، ماقبل مدہ ہے، لہذا پہلے لام کو ساکن کرکے دوسرے میں مدغم کردیا ، الضالّین ہوگیا۔
۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ 
طالبِ دعا:
محمد اسامہ سَرسَری

تبصرے

اہم نگارشات

ایک ہنستی...مسکراتی...مزاحیہ...تحریر

اردو لغات/ڈکشنریان

ترجمۂ قرآن کریم سیکھنے کا نہایت آسان طریقہ

اے پیاری ماں!